Le Platt n’a pas dit son dernier mot !
Ce samedi avait lieu à la médiathèque de Sarreguemines, le salon du livre Francique. Plus d’une vingtaine d’auteurs, d’éditeurs et d’associations sont venus présenter leurs livres qui parlent de la région et du Platt.
Son N°1 - Le Platt n’a pas dit son dernier mot !
Des livres locaux parfois traduits en Platt, c’est ce qui a poussé Christophe à venir sur ce salon.
On a parlé le Platt pendant des centaines d’années, et maintenant, on le retrouve de moins en moins, donc, je viens pour acheter un livre ou deux. Je me débrouille un peu dans la lecture du Platt, je parle le Platt, mais le lire c’est plus difficile.
Sur place, on peut retrouver différents types d’œuvres. Tour d’horizon avec Bertrand Hiegel responsable langue et francique à la médiathèque de Sarreguemines.
On a énormément de livres sur le patrimoine, sur la langue, mais aussi sur l’histoire de la région. On a plein de gens qui écrivent aussi sur leurs souvenirs, ce qu’ils ont vécu dans la région, c’est une part de nostalgie.
Certains auteurs comme Léon Meyer, avec son livre « Rififi chez les Champi », ont choisi de les écrire en français sans oublier la traduction Platt.
Il y a la version française en haut, et en dessous, l’équivalent en Platt. C’est l’histoire des champignons du Pays de Bitche, la question est de savoir pourquoi certains sont vénéneux et les autres sont non seulement comestibles, mais très bon dans l’assiette aussi.
Pour d’autres comme pour Gérard Meyer à travers son livre « Et au Milieu Coule La Simbach », le patois s’est invité inexorablement dans son œuvre.
Ma langue maternelle, c’est le patois francique. Il y a des expressions en Platt qui sont intraduisibles en français, et les villageois s’y retrouvent parce qu’ils les connaissent, et des expressions en Platt j’en ai inséré pas mal.
Et certaines œuvres classiques ont même été adaptées spécialement en Platt pour perpétuer la langue.
On a le petit Nicolas, « De Nickelsche », qui a été traduit en trois version du Platt, en Platt mosellan, rhénan et luxembourgeois.
Un atelier d’écriture du Platt est aussi venu compléter ce salon du livre francique.